大紀元エポックタイムズ・ジャパン

【歌の手帳】富士の山

  田児の浦ゆうち出でて見れば真白にそ不尽の高嶺に雪は降りける(万葉集

 田子の浦にうち出でて見れば白妙の富士の高嶺に雪は降りつつ(新古今)

 いずれも奈良時代の歌人・山部赤人(やまべのあかひと)の作。小倉百人一首のなかにもありますので、よく知られています。同じ歌2首のうち、元歌にちかいのは万葉のほうでしょう。鎌倉時代に編纂された『新古今和歌集』の同歌は、五百年を経た筆写の途中で自然に変わったとも考えられますが、おそらく鎌倉期の編集者が古歌を再録するにあたり、意図して書き変えたものかと思われます。

 田子の浦という地名は、もちろん今日の静岡県富士市にあります。「田児の浦ゆ」の歌では、万葉仮名に従(ゆ)の字が当てられているので「田子の浦から出発すると」または「田子の浦を経由して行くと」の意。つまり、田子の浦とは別の場所で富士山を見たことになりますね。そこで、田子の浦から「舟で沖へ出て、海上から富士山を遠望した」という大胆な解釈もあります。

 これに対して「田子の浦に」は、まさに到着したその場所から富士山を見上げたことになります。いかにも中世の歌人が好むような「そこへ着いたら眼前にこれが見えた」という、作られた筋立てになっていると言えるかもしれません。

 末尾の違いも、「雪は降りける」ならば、はるか高い山上を見上げて「あそこに雪が降ったのだなあ」と過去推量する構図。一方「雪は降りつつ」になると、田子の浦にいる主人公の目に「富士山頂に降る雪が見えている」ことになります。現実にはありえないことですが、心象風景としては許容されます。

 どちらが正解かではなく、本コラムの結論としては「どちらの歌も興味深いですね」となりますが、皆様は、いかがでしょう。

 ところで読者各位のご在所から、富士山は見えますか。どうぞ皆様も令和の歌人になられて、お題「富士山」で1首おねがいします。僭越ながら、お先に一つ。

 遠くから眺むればこそ美しき思い人にも似たるその嶺

(敏)

(読者の皆様へ)下のコメント欄へ、ご自作の「短歌」「俳句」をお寄せください。皆様とともに作り上げる、楽しいコーナーにしたいと願っております。なお、狂歌や川柳は、また別の機会とさせていただきます。お待ちしております!

関連記事
中国古典舞踊の最高峰・神韻芸術団は20日に来日。待望の2025年神韻世界巡回ツアーが23日に日本の名古屋で開幕する。
肩の柔軟性と筋力を高める6つのエクササイズを実践すれば、可動域を改善し、肩こりや日常の不快感を和らげる効果が期待できます。
白キクラゲやレンコンをはじめ、免疫力を高める10の食材を紹介。伝統医学と現代科学が推奨する抗炎症効果で、肺を潤し冬を快適に過ごす方法を提案します。
新たな研究により、男性における自閉症の発症リスク上昇には、Y染色体が関与している可能性が示されました。男性では自閉症が女性より約4倍多く見られる一因として、Y染色体が自閉症リスクを特異的に高めていることが明らかになっています。
朝食のタイミングを調整することで、2型糖尿病の血糖値管理が改善する可能性があることが新しい研究で明らかに。運動と食事のタイミングが血糖値に与える影響を探ります。