GettyImages
GettyImages

「湯たんぽ」の「たんぽ」とは、どういう意味?

清朝の乾隆皇帝が南方へ視察に行った際、あるお寺の住職には妻がいるという噂を聞き及びました。そこで、その住職に尋ねたところ、住職は、「確かに。二人おります。夏は“竹夫人”を抱き、冬は“湯婆子”を懐に抱いております」と答え、乾隆皇帝は大笑いしたそうです。(“婆子”は婦人に対するぞんざいな呼称)

“竹夫人”とは、竹で編んだ筒状の籠で、細長い抱き枕のようなもの。中が空洞になっていて風通しがいい上、竹の皮のひんやりとした触感もあって、暑い夏には重宝したようです。日本でも使われており、俳句の季語にもなっています。

一方、“湯婆子”は、銅や陶器でできた少しひしゃげた丸い容器で、中にお湯を入れて暖を取ります。住職のように懐に抱くこともあったのでしょうが、多くは布団の中で足を暖めるのに使われました。つまり、形こそ多少違え、正に日本の湯たんぽです。

この“湯婆子”は中国語で“tangpozi、タンポーズ”と読まれます。なんか「たんぽ」に似ていませんか?そうです。「たんぽ」とは中国語の“湯婆(子)”のことで、つまり「湯たんぽ」=「湯湯婆」なのです。「湯」がダブっているのは、「顔を真っ赤に赤面した」と同じようなもので、ご愛嬌。

ところで、“竹夫人”が“竹婆子”でなく、“湯婆子”が“湯夫人”でないのはどうしてでしょうか?一方が抱き枕代わりに使うので、敬意を表して“夫人”と呼ぶのに対して、もう一方は足を暖めるのに使うので、ぞんざいに“婆子”と呼んだのかもしれませんね?

(智)

おすすめ関連記事:「空手」古くは、現代中国語の意味と同じ?

 

関連記事
ティーバッグから放出されるマイクロプラスチックとナノプラスチックが体内に与える影響についての驚くべき研究結果。健康リスクを避けるための賢い選択とは?
B型肝炎と脂肪肝を克服した張医師が語る、驚くべき健康法。赤キャベツスプラウトとブロッコリースプラウトが肝臓を守り、がん予防にも効果的!
呂洞賓の不思議な人生と修行の物語。彼の試練と悟りの過程、仙人としての道を歩む姿に心が惹かれる。神秘的な人生をぜひご一読ください。
60歳を迎えた後の健康管理には、生活習慣の見直しが重要です。健康長寿医療センターの副所長である藤原佳典氏が指摘する、よくある5つの間違いとその改善法を紹介します。
変化を妨げる思い込みを手放し、自由な思考で成長を促す方法を学ぶ実践。新しい挑戦に向けた第一歩として、信念の検証と思い込みを手放すことを試してみませんか?